Amsterdamda istifadə ediləcək əsas hollandca ifadələr
Amsterdamda istifadə ediləcək əsas hollandca ifadələr

Video: Amsterdamda istifadə ediləcək əsas hollandca ifadələr

Video: Amsterdamda istifadə ediləcək əsas hollandca ifadələr
Video: Denizin Altındaki Ülke HOLLANDA Hakkında Tüm Bilgiler 2024, Bilər
Anonim
Amsterdamda əsas hollandca ifadələr
Amsterdamda əsas hollandca ifadələr

Amsterdammerlilərin böyük əksəriyyəti ingilis dilində danışır - onların əksəriyyəti olduqca yaxşıdır və onlar adətən ziyarətçilərlə ünsiyyət qurmaq üçün ikidilli bacarıqlarından istifadə etməkdən çəkinmirlər. Bu səbəblərə görə, Amsterdamda ingilisdilli səyahət edənlərin səfər etməzdən əvvəl çoxlu holland dili öyrənmək üçün heç bir funksional səbəbi yoxdur.

Nəzakət olaraq, bu sözlər Hollandiyalı ev sahiblərinizə onların dilini və sizin dilinizdə sizinlə ünsiyyət qurma qabiliyyətini qiymətləndirdiyinizi göstərəcək. Aşağıdakı format sizə holland sözünü (kursivlə), tələffüzü (mötərizədə), ingiliscə ekvivalentini (qalın şriftlə) və söz və ya ifadənin tipik istifadəsini (sözün altında) verir.

Salam və digər salamlar

Hollandiyalıların bir-birlərini və qonaqları aşağıdakı söz və ifadələrdən hər hansı biri ilə salamladığını eşidəcəksiniz. Salamlaşanda əhval-ruhiyyəni geri qaytarmaq adətdir.

  • Salam ("HAH aşağı")- SalamSalam üçün universal salam (və demək üçün ən asanı). Demək olar ki, istənilən vaxt və ya məkana uyğundur.

  • Hoi ("hoy")- SalamTanıdığınız insanlarla daha tez-tez istifadə olunur. Bir az daha təsadüfi.

  • Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- Sabahınız xeyir Ən çox muzeylərdə, mağazalarda, restoranlarda, otellərdə və s. istifadə olunur. Daha rəsmi və uyğundurtanımadığınız insanlar üçün. Bəzən morgenə qısaldılır.

  • Goedenmiddag ("HOO duh midakh")- Axşamınız xeyirYuxarıdakı ilə eyni istifadə, yalnız günün fərqli vaxtı üçün. Bəzən ortadaq kimi qısaldılır.

  • Goedenavond ("HOO dun AH fohnt")- Axşamınız xeyirYuxarıdakı ilə eyni istifadə, yalnız günün fərqli vaxtı üçün. Adətən qısaldılmır.
  • Əlvida

    Mağazadan və ya kafedən çıxarkən, Amsterdamda insanların çoxu aşağıdakı söz və ya ifadələrdən birini istifadə edir. Mehriban qonaq olun və bir cəhd edin.

  • Dag ("dakh")- ByeHərfi mənada "gün" "yaxşı gün" kimi vida üçün ən çox yayılmış sözdür. Hər kəs üçün uyğundur. Təbrik kimi də istifadə edilə bilər.

  • Tot ziens ("toht zeens")- Sonra görüşənədək (məcazi)Şən, lakin hələ də tanımadığınız insanlarla uyğundur. Siz çıxdığınız zaman tez-tez mağaza və ya restoran işçiləri tərəfindən istifadə olunur.

  • Doei və ya doeg ("dooey" və ya "dookh")- ByeTanıdığınız insanlarla daha tez-tez istifadə olunur, lakin təsadüfi hallarda istifadə oluna bilər, dostluq yolu. Böyük Britaniya "cheerio" kimi.
  • Təşəkkür edirəm, Zəhmət olmasa və Digər Nəzakətli Sözlər

    Təşəkkür edirik və lütfən, gündəlik Holland dilində danışıq və qarşılıqlı əlaqədə, hətta ən təsadüfi parametrlərdə belə müntəzəm və bir neçə fərqli üsuldan istifadə olunur. Ziyarətçi kimi siz (istənilən dildə) buna əməl etməlisiniz.

  • Dank u wel ("dahnk oo vel")- Çox sağ olun (formal)

    Dank je wel ("dahnk yuh"vel")- Çox sağ olun (qeyri-rəsmi)Təşəkkür etməyin ən ümumi üsulu. Rəsmi versiya tanımadığınız insanlarla istifadə etmək üçün uyğundur. ailə və dostlar üçün qeyri-rəsmi. Bu, hərfi tərcümə olmasa da, əlavə edilən wel sizə təşəkkür etmək üçün "çox" əlavə etməyə bənzəyir. Sadə dank u da yaxşıdır.

  • Bedankt ("buh DAHNKT")- TəşəkkürlərDank u weldən bir az daha az rəsmidir, lakin əksər vəziyyətlərə uyğundur.

  • Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Lütfən və ya zəhmət olmasa (formal)

    Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Lütfən və ya zəhmət olmasa (qeyri-rəsmi)Bu sözlər müxtəlif kontekstlərdə müxtəlif mənalara malikdir və çox tez-tez istifadə olunur. Kafe vəziyyətində tipik bir nümunə:

    Siz: Een koffie, alstublieft. (Bir qəhvə, lütfən.)

    Server kofenizlə gəlir və onu sizə təqdim edir. Server: Alstublieft.

    Siz: Təbrik edirik. Server "zəhmət olmasa" demək deyil o sənə qəhvəni verir. O, daha çox “buradasan” və ya “zəhmət olmasa” kimi bir şeyi nəzərdə tutur. Deməzdən əvvəl serverinizə təşəkkür etməyi bacarsanız, o, alstublieft ilə bir növ "xoş gəldin" kimi cavab verə bilər. Bəzən alstu və ya blieftə qısaldılır.

  • Pardon ("par DOHN")- Bağışlayın, bağışlayınBağışlayın, kiminsə diqqətini çəkmək üçün və ya nəzakətli olmaq üçün universal söz izdihamın arasından keçin.

  • Meneer ("muhYAXINDA")- Mister

    Mevrouw ("muh FROW")- Xanım, XanımBu sözlər İngiliscə "mister" və ya "sir" və "miss, " "Mrs." və ya "ma'am" (mevrouw həm evli, həm də subay qadınlar üçün istifadə olunur). Daha çox olmaq üçün Bağışla, meneer deyə bilərsiniz. nəzakətli.

  • Bağışlayın (İngilis dilində olduğu kimi, lakin uzun "o" və bir qədər bükülmüş "r" ilə)- BağışlayınBu, olduqca izahlıdır. Tramvayda təsadüfən kiminsə barmağına basırsınız. "Oh, bağışla!" Tərcümə lazım deyil.
  • Öyrənməli Digər Holland İfadələri

    Əsas salamlarla dayanmağa ehtiyac yoxdur. Holland dilində yemək sifariş etməyi öyrənin - demək olar ki, faydalı tapacağınız bir bacarıq, çünki əksər səyahətçilər səfərinizdə yemək sifariş etməli olurlar. Həmçinin unutmayın ki, siz xüsusi olaraq tələb etməsəniz, heç bir ofisiant çeki istədiyinizi güman etməyəcək. Siz hətta Ad günün mübarək deməyi öyrənə bilərsiniz.

    Tövsiyə: