Malayziyada necə salam vermək olar: 5 asan Malayziya salamı
Malayziyada necə salam vermək olar: 5 asan Malayziya salamı

Video: Malayziyada necə salam vermək olar: 5 asan Malayziya salamı

Video: Malayziyada necə salam vermək olar: 5 asan Malayziya salamı
Video: Cooking a Chinese New Year Reunion Dinner: From Prep to Plating (10 dishes included) 2024, Bilər
Anonim
İki Malayziyalı qadın salam deyir
İki Malayziyalı qadın salam deyir

Günün vaxtına əsasən Malayziyada necə salamlaşacağınızı bilmək Malayziyada səyahət edərkən yerli sakinlərlə buzları əyləncəli şəkildə qırmağa kömək edəcək. Sadə "salam" və ya "helo" (yerli orfoqrafiya) yaxşı işləsə də, onların istifadə etdiyi salamları məşq etmək yerli mədəniyyət haqqında bir az öyrənməkdə maraqlı olduğunuzu göstərir.

Mədəni müxtəlifliyə görə Malayziyada ünsiyyətdə olduğunuz insanların əksəriyyəti ingilis dilində yaxşı danışacaq və başa düşəcək. Şübhəsiz ki, hər kəs "salam"ın nə demək olduğunu bilir. Nə olursa olsun, Bahasa Malayziya dilində əsas salamları öyrənmək asandır.

Tay və Vyetnam kimi digər dillərdən fərqli olaraq, Malayziya dili tonal deyil. Tələffüz qaydaları çox proqnozlaşdırıla bilən və sadədir. Həyatı daha da asanlaşdıran Bahasa Malaysia ingilisdillilərə tanış olan klassik latın əlifbasını tətbiq edir.

Malayziya Dili

Malayziya dili, tez-tez Bahasa Malayziya, Malayziya və ya sadəcə olaraq "Malayziya" kimi istinad edilir, bir çox cəhətdən Bahasa İndoneziyasına bənzəyir və İndoneziya, Bruney və Sinqapur kimi qonşu ölkələrdə başa düşülür. Yerli dildə adətən sadəcə olaraq "Bahasa" adlandırılır.

Bahasa dili deməkdir"dil" və Cənub-Şərqi Asiyada danışılan oxşar Malay dillərinin bütün ailəsinə istinad edərkən tez-tez müstəqil istifadə olunur.

Malay (Bahasa Melayu) və varyasyonları Malayziya, İndoneziya, Bruney və Sinqapurda 290 milyondan çox insan danışır. Filippinin bəzi hissələrində və Taylandın cənub hissəsində də istifadə olunur. Bu çevik dildə öyrəndiyiniz sözlər bütün regionda faydalı olacaq!

Malayziya kimi müxtəlifliyi olan bir ölkə istər-istəməz bir çox ləhcələrə və yerli dilin variasiyalarına ev sahibliyi edəcək, xüsusən də Kuala Lumpurdan uzaqlaşdıqca. Borneodakı yerli dialektlər heç də çox tanış səslənməyəcək. Görüşdüyünüz hər kəs Bahasa Malayziyasının eyni ləzzətini danışmır.

Bahasa Malayziyada Tələffüz

İngilis dilindən fərqli olaraq, Malayziya dilində sait tələffüzü ümumiyyətlə bu sadə qaydalara uyğundur:

  • A - "ah" kimi səslənir
  • E - "uh" kimi səslənir
  • I - "ee" kimi səslənir
  • O - "oh" kimi səslənir
  • U - "ew" kimi səslənir

Salam deyirəm

İndoneziyada olduğu kimi, Malayziyada da günün vaxtına əsasən salam deyirsiniz. Salamlar səhər, günorta və axşam saatlarına uyğundur,, baxmayaraq ki, hansı vaxta keçmək üçün həqiqətən sərt təlimatlar yoxdur.

Malayziyada bütün salamlar selamat ("suh-lah-mat" kimi səslənir) sözü ilə başlayır, bu da "təhlükəsiz" deməkdir. Selamat sonra günün müvafiq mərhələsi ilə izlənilir:

  • Sabahınız Xeyir: Salamat pagi ("pag-ee" kimi səslənir)
  • Axşamınız xeyir: Selamat tengah hari ("teen-gah har-ee" kimi səslənir)
  • Axşamınız Xeyir: Selamat Petang ("puh-tong" kimi səslənir)
  • Gecəniz xeyrə: Selamat Məlam ("mah-lahm" kimi səslənir)

Bütün dillərdə olduğu kimi, səylərə qənaət etmək üçün rəsmiləşdirmələr çox vaxt sadələşdirilir. Dostlar bəzən selamatı atıb sadə pagi təklif edərək bir-birlərini salamlayacaqlar - ingiliscə kimisə "səhər" ilə salamlamağa bərabərdir. Siz bəzən insanların sadəcə salam deyərək salamını qısalddığını eşidəcəksiniz.

Qeyd: Selamat siang (xeyirli gün) və selamat sore (günortanız xeyir) Malayziya dilində deyil, Bahasa İndoneziyada insanları salamlayarkən daha çox istifadə olunur - baxmayaraq ki, onlar başa düşdüm.

Salamlama üçün günün vaxtları

Hətta Malayziyanın müxtəlif yerlərindən olan yerli sakinlər də istifadələrinə görə fərqlənirlər, buna görə də günortanın rəsmi olaraq axşama keçəcəyi barədə çox narahat olmayın. Səhv təxmin etsəniz, yəqin ki, kimsə düzgün salamla cavab verəcək.

Qeyri-rəsmi olaraq, günəş həqiqətən qızmağa başlayana qədər, səhər saat 11-ə və ya günortaya qədər selamat pagi (sabahınız xeyir) istifadə etməlisiniz. Bundan sonra selamat tengah hariyə keçin (günortanız xeyir). Günəş zirvəyə çatdıqdan sonra, bəlkə də saat 15:00 radələrində, selamat petang (günorta və ya axşam xeyir) rejiminə keçə bilərsiniz. Gecəni tərk edərkən və ya yatmağa gedərkən selamat malam (gecəniz xeyrə) istifadə edin.

Ümumiyyətlə Malayziyalılar salam vermirlərselamat malam ile bir birimiz. Siz hətta gecələr də gündüz istirahət edənə qədər selamat petanq deməyə davam edə bilərsiniz.

The Catchall Greeting

Hər şey uğursuz olarsa və ya günün vaxtı ilə bağlı əmin deyilsinizsə, sadə "salam" bütün Malayziyada işləyəcək.

"Salam" və ya "salam" kimi ümumi salamlar rəsmi deyil, lakin yerli sakinlər tez-tez dostları və tanış insanları salamlayarkən onlardan istifadə edəcəklər.

Günün vaxtına əsaslanan standart salamlamalardan birini istifadə edərək insanları salamlamaqla daha əylənəcək və daha nəzakətli olacaqsınız.

Söhbətə Davam

Malayziyada salam verdikdən sonra nəzakətli olun və kiminsə halını soruşun. İngilis dilində olduğu kimi, kiməsə "necəsən?" günün saatı ilə bağlı qərar verməkdən imtina etmək istəyirsinizsə, salamlama kimi də əlavə edə bilərsiniz.

Necəsən?: apa kabar ("apah ka-bar" kimi səslənir)

İdeal olaraq, onların cavabı kabar baik ("ka-bar velosiped" kimi səslənir) olacaq, bu da "yaxşı" və ya "yaxşı" deməkdir. Kabar apa soruşsalar eyni cavabı verməlisən? İki dəfə "baik" demək yaxşı olduğunuzu göstərməyin başqa bir yoludur.

Apa kabarınıza kimsə cavab versə? tidak baik ("tee-dak velosiped" kimi səslənir) və ya tidak ilə başlayan başqa hər hansı bir şeylə, o qədər də yaxşı olmaya bilər.

Digər Potensial Salamlar

Girərkən və ya geri dönərkən Malayziyada bu səmimi təbrikləri eşidə bilərsiniz:

  • Xoş gəlmisiniz: selamat datang
  • Yenidən xoş gəlmisiniz:salam kembali

Sağollaşmaq

Vida ifadəsi kimin qaldığı və kimin getdiyindən asılıdır:

  • Əlvida (gedən sənsənsə): selamat tinggal ("teen-gahl" kimi səslənir)
  • Əlvida (əgər digər şəxs gedirsə): selamat jalan ("jal-lan" kimi səslənir)

Vidalaşma kontekstində tingqal "qalmaq", jalan isə "səyahət" deməkdir. Başqa sözlə, siz kiməsə yaxşı/təhlükəsiz qalmaq və ya yaxşı/təhlükəsiz səyahət etməyi deyirsiniz.

Dostunuzla vidalaşmağın əyləncəli yolu üçün jumpa lagi ("joom-pah lah-gee" kimi səslənir) istifadə edin, bu da "görüşmək" və ya "yenidən görüşmək" deməkdir. Sampai jumpa ("sahm-pie joom-pah" kimi səslənir) "sonra görüşənədək" kimi də işləyəcək, lakin İndoneziyada daha çox eşidilir.

Gecəniz xeyrə qalsın

Adətən günün axırında çıxanda və ya yatanda selamat məlam deyərdiniz. Əslində yatmağa gedəndə son gecəni selamat tidur ilə deyə bilərsiniz. Tidur sözü "yatmaq" deməkdir.

Gecəniz xeyrə: selamat tidur ("tee-dur" kimi səslənir)

Tövsiyə: