Xarici Ölkələr üçün Etiket, Mədəniyyət və Gömrük Bələdçiləri
Xarici Ölkələr üçün Etiket, Mədəniyyət və Gömrük Bələdçiləri

Video: Xarici Ölkələr üçün Etiket, Mədəniyyət və Gömrük Bələdçiləri

Video: Xarici Ölkələr üçün Etiket, Mədəniyyət və Gömrük Bələdçiləri
Video: Heydər Əliyev və Həyat yoldaşını Birdə belə görün #azerbaijan #president #prezident #xeberler #xeber 2024, Noyabr
Anonim
Mədəniyyət bələdçiləri
Mədəniyyət bələdçiləri

Ölkənin adət-ənənələri və mədəniyyəti haqqında öyrənmək, utancverici saxtakarlığa yol vermədən, bəzən çətin xarici sularda səyahət edənlərə bələdçilik etməyə kömək edə bilər. Məsələn, yaxşı geyinmiş yapon centlmeninin əriştə dükanında şorba içərkən yüksək səslər çıxarması qeyri-adi deyil. Bəzi mədəniyyətlərdə bu kobud sayılacaq, lakin Yaponiyada bunu etməmək kobudluqdur. Əvvəlcədən bilmək orada olarkən alacağınız həzz və daldırma səviyyəsində böyük fərq yarada bilər.

Hansı ölkələrin birbaşa göz təmasını məqsədəuyğun hesab etdiyini və bunun nəzakətsiz hesab edildiyini anlayın və ya barmağınızla göstərməyin təhqiramiz hesab edildiyini bilmək sizinlə ünsiyyət qurarkən yerlinin münasibətində böyük fərq yarada bilər. Yerli adət-ənənələri başa düşsək və onlara hörmət etsək, bu, başqaları ilə əlaqəmizdə böyük fərq yarada bilər.

Müəllif, natiq və mədəniyyət guru Dean Foster təklif edir ki, fərasətli səyahətçilər hər hansı yeni istiqamətə yola düşməzdən əvvəl yerli adət-ənənələr və davranışlar haqqında bir az araşdırma aparsınlar. Əksər işgüzar səyahət edənlər xarici yerə getməzdən əvvəl yerli mədəni mənzərəni öyrənməyi bilirlər, lakin zövq üçün səyahət edənlər həmişə eyni şeyi etmirlər.

25 ildən artıqdır ki, Foster öz mədəniyyətini bölüşürFortune 500 şirkətləri, o cümlədən Volkswagen, Heineken və Bank of America ilə bilik. O, müntəzəm olaraq National Geographic Traveler üçün bu mövzular haqqında yazır və qlobal etiket haqqında məsləhətlər verən çoxsaylı kitabların – bir neçə iPhone tətbiqinin müəllifidir.

Xarici ölkəyə səfər etməzdən əvvəl niyə Mədəniyyət Bələdçisinə Baxmalısınız?

Foster deyir: "İşgüzar səyahət edənlər, əlbəttə ki, mədəni fərqləri başa düşməlidirlər, çünki pul təhlükədədir: pis davranış anlaşılmazlıqlara səbəb olur və anlaşılmazlıqlar sövdələşməni öldürə bilər. Bununla belə, istirahət üçün səyahət edənlər mədəniyyəti də başa düşməlidirlər. səbəblər."

Bu səbəblərə aşağıdakılar daxildir:

  • Antiseptik turist qabarcığından çıxmaq: özünüzün deyil, "onların" kontekstində yaşamasanız, nə yaşadığınızı tam başa düşə bilməzsiniz. Əksər turistlər fərqli mədəniyyətlə qarşılaşdıqda nadir hallarda səthi "heyrət" faktorundan kənara çıxırlar; mədəniyyəti anlamaq daha zəngin, daha dərin təcrübə təmin edir.
  • Sən heç vaxt səfər etdiyin bütün ölkələrin bütün dillərində səlis danışa bilməyəsən, lakin mədəni cəhalət və dil bilməməsi ilə birlikdə yerli əhali ilə əlaqə saxlamaq üçün kifayət qədər tez mədəni səlis ola bilərsən. təmin edin.
  • Qlobal dünyada biz hamımız öz mədəniyyətimizin "səfirləriyik" və istirahət üçün səyahət edənlər - işgüzar səyahətçilər kimi - ölkələrini mümkün olan ən yaxşı işıqda təqdim etmək məsuliyyəti daşıyırlar. vasitəsilə öz ölkənizin yerli mənfi stereotiplərini gücləndirməkxaricdə olarkən yerli mədəniyyətdən xəbərsizliyi əks etdirən davranışlar ekoloji məlumatsızlıq qədər məsuliyyətsizdir.
  • Daha çox maariflənmiş səyahətçisinizsə, təcrübələrinizdən də daha çox şey əldə edəcəksiniz.

Xarici Adət və Mədəniyyətlərə dair Bələdçiləri Harada Tapmalı

Qarşıdan gələn səfərə hazırlaşmağınıza kömək edəcək mədəni bələdçi kitabları axtarırsınızsa, Blue Guides-a mütləq nəzər salın. Şirkət İtaliya, Yunanıstan, Hungry, İordaniya və bir çox başqa yerlər üçün bir sıra yaxşı araşdırılmış və yazılmış kitablar təklif edir. Blue Guides veb-saytında hətta səyahətçilərə növbəti təyinatlarına hazırlaşmağa kömək etmək üçün məqalələr və hekayələr təqdim olunur.

Başqa bir heyrətamiz onlayn resurs Culture Smart veb-saytıdır ki, o, çoxlu istiqamətlər üçün əla kitablar təklif edir, o cümlədən daha çox yoldan kənarda olanlar. Nəşriyyatçı səyahət və mədəniyyət sahəsində ixtisaslaşmışdır və demək olar ki, hər kəsə təklif edə bilər. Kitablar müxtəlif ölkələrdəki münasibətlərə, inanclara və davranışlara diqqət yetirməyə meyllidir, belə ki, səyahətçilər evdən çıxmazdan əvvəl nə gözlədiklərini başa düşürlər. Onlar həmçinin əsas davranış qaydaları, ümumi nəzakət və həssas məsələləri təsvir edir və elektron kitablar kimi də mövcuddur.

Həmçinin bu günlərdə iOS və Android üçün proqramlar şəklində tapılan bir sıra mədəni bələdçilər də var. Məsələn, Hərbi Hava Qüvvələrinin Mədəniyyət Bələdçisi və Dil Mərkəzi (iOS/Android), Bilbao Turist Deyil və Mədəni Bələdçi proqramı (iOS/Android) kimi səyahət edərkən telefonunuzda olması üçün əla mənbədir. Yeni səyahət proqramları hazırlanır vəhər zaman buraxılır, ona görə də növbəti səfərinizə çıxmazdan əvvəl App Store və ya Google Play mağazasında axtarış etmək həmişə yaxşı fikirdir.

Ödənişsiz Dil Dərslərindən Sonra Yerlilərin Nə Dediyini Bilin

Ödənişsiz dil dərsləri yerlilərlə daha asan dostluq etməyin başqa bir yoludur. Onlarla başqaları ilə yanaşı, Çin dilindən italyancaya qədər istənilən dili öyrənə biləcəyiniz bir çox vebsayt var. Yeni bir dil öyrənmək həmişə asan deyil, lakin xarici mədəniyyət haqqında bəzi maraqlı fikirlər təklif edir. Üstəlik, bu, həmin ölkədə naviqasiyanı da xeyli asanlaşdırır.

Yeni texnologiya həm də səyahət zamanı ünsiyyəti asanlaşdırır. Məsələn, iOS və Android üçün Google Tərcümə proqramı 59 müxtəlif dildə real vaxtda tərcümə edə bilər ki, bu da tez-tez səyahət edənlər üçün çox faydalı ola bilər.

Tövsiyə: